Leviticus 4:10

SVGelijk als het van den os des dankoffers opgenomen wordt; en de priester zal die aansteken op het altaar des brandoffers.
WLCכַּאֲשֶׁ֣ר יוּרַ֔ם מִשֹּׁ֖ור זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים וְהִקְטִירָם֙ הַכֹּהֵ֔ן עַ֖ל מִזְבַּ֥ח הָעֹלָֽה׃
Trans.

ka’ăšer yûram miššwōr zeḇaḥ haššəlāmîm wəhiqəṭîrām hakōhēn ‘al mizəbaḥ hā‘ōlâ:


ACי כאשר יורם משור זבח השלמים והקטירם הכהן על מזבח העלה
ASVas it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt-offering.
BEAs it is taken from the ox of the peace-offering; and it is to be burned by the priest on the altar of burned offerings.
Darbyas it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.
ELB05so wie es abgehoben wird von dem Rinde des Friedensopfers; und der Priester soll es auf dem Brandopferaltar räuchern.
LSGLe sacrificateur enlèvera ces parties comme on les enlève du taureau dans le sacrifice d'actions de grâces, et il les brûlera sur l'autel des holocaustes.
Schund der Priester soll es auf dem Brandopferaltar verbrennen.
WebAs it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt-offering.

Vertalingen op andere websites


Hadderech